sreda, 19. marec 2014

Dai juk hei kek [Vulgaria] (2012)


Slovenski naslov: Ni naslova
Drugi naslovi: Vulgaria
Država: Hong Kong
Leto: 2012
Žanri: Komedija
Dolžina: 93' ,  Imdb
Režija: Ho-Cheung Pang
Scenarij: Chiu-Wing Lam, Ho-Cheung Pang
Igrajo:  Chapman To, Kristal Tin, Ronald Cheng, Fiona Sit, Simon Lui, Lam Suet 

Med mlajšo generacijo hongkonških režiserjev  je Ho-Cheung Pang ime, ki si ga brez dvoma velja zapomniti.  40-letnega filmarja sem spoznal preko kritiško hvaljene romantične komedije Puhni mi ljubezen (Chi ming yu chun giu, 2010), spoznanje o njegovi vsestranskosti pa je prišlo po ogledu grozljivke Dream Home (Wai dor lei ah yut ho, 2010), o kateri sem na blogu že pisal. Malo je filmarjev, ki s svojimi deli prinašajo toliko svežine in po ogledu Vulgarie sem še toliko bolj ogret za naslednji projekt Ho-Cheung Panga. Mogoče ni odveč omeniti dvoje: po njegovem romanu Fulltime Killer (Chuen jik sat sau) je sloviti hongkonški tandem Johnnie To - Ka-Fai Wai pred trinajstimi leti posnel akcijsko kriminalko z enakim naslovom in podatek, da je njegov film Isabella (Yi sa bui ali, 2006) nagrajen s srebrnim berlinskim medvedom za glasbo.
Včasih že sam naslov lahko pritegne, oziroma odvrne gledalca (odvisno od tega, kaj preferirate) in Vulgaria je eden izmed primerov, pri katerem takšno logiko ne gre zanemariti. Zato bi želel poudariti, da bo pričujoče gradivo razočaralo tiste, ki za takšnim naslovom pričakujejo žgečkljivo vsebino, prav tako je neupravičeno zaskrbljen gledalec, ki ga takšne vsebine odvračajo, saj v filmu ni nobene golote ali eksplicitnih prizorov. No, film ni povsem nedolžen, saj v uri in pol vseeno absorbiramo nekaj verbalne vulgarnosti ki upraviči poimenovanje, a brez skrbi, zadeva v tem segmentu ni nič bolj agresivna od povprečne ameriške komedije. Le nekoliko drugačna in prav zavoljo te različnosti toliko bolj zanimiva. Zgodba odpre gostovanje dolgoletnega filmskega producenta Wai Cheung Toja (Chapman To) na neki filmski šoli. Eden izmed profesorjev je za svoje študente organiziral Q&A druženje z izkušenim producentom, ki bo bodočim filmarjem iz prve roke razložil na kakšen način funkcionirajo stvari v svetu filma. In med tem ko študentje poslušajo zapletene, skozi neobičajne primerjave in ideje izražene odgovore na svoja vprašanja, mi gledalci imamo privilegij absorbirati te odgovore na najboljši možni način — v obliki filma v filmu, v katerega producent vplete še zanimive detajle iz zasebnega življenja.
Vulgaria je nizkocenovni produkt, posnet v zgolj dvanajstih snemalnih dneh. Med snemanem se je veliko improviziralo, saj so nekateri prizori bili napisani kar na snemalnem prizorišču in takoj zatem tudi posneti. Kaj takega lahko izpelje le zelo nadarjena, dobro uigrana in homogena ekipa, ki odlično pozna zakulisje filmske industrije in se je obenem pripravljena zafrkavati na lasten račun. Eden izmed glavnih adutov filma je zelo pametno spisan samoreferenčni scenarij, ki odlično zabavo zapakira v zanimive strukturne rešitve. Film v filmu ni nič novega, zato nam Ho-Cheung Pang pokaže, kako je mogoče vso zadevo dvigniti na višji nivo in posneti film, ki znotraj izhodiščnega filma vsebuje kar dva filma. Torej, v filmu, ki se odvija znotraj drugega filma, dobimo še en film. Vem, sliši se komplicirano in čeprav se vsi ti filmi tako ali drugače med seboj prepletajo, zadeva med ogledom funkcionira zelo dobro. V vsem tem navideznem, fino povezanem in enostavno sledljivem kaosu, nam Pang in ekipa na duhovit način povedo nekaj malega o  prikritem oglaševanju v filmih in mukotrpni izdelavi finančne konstrukcije, ki je v tem primeru odvisna od umetniških aspiracij mafijskega šefa. Zraven bomo izvedli nekaj malega o eksotičnih kulinaričnih specialitetah za katere še niste slišali in spoznali, kaj mora storiti moški, če želi imeti najboljši seks v svojem življenju. Poleg tega vam bo razloženo, kaj skupnega ima producentski posel s sramnimi dlakami, pa tudi izvedeli nekaj več o magičnem dodatku, ki lahko bistveno izboljša felacijo. In če sem že pri teh neprimernih detajlih, bi moški del publike želel opozoriti, da v nekaterih prizorih boste imeli oči le za spektakularno oprsje prelestne Dade Chan (spet poudarjam, da je to film brez golote). Vse to oplemenitijo duhoviti dialogi in čeprav je nekaj ostrine zagotovo bilo izgubljeno s prevodom sem prepričan, da je bistvo v večini prizorov vendarle ostalo neokrnjeno. (-4)


Ocena:


Ni komentarjev:

Objavite komentar